Вики
УПП
В "Кошкином доме"
Сказал козел, когда у нашей тетке,(И-Род.падеж)
На дне рожденья, танец танцевал, ( тавтология!)
Что очень сильно любит он чечётку. (Стиль! танец или птицу?)
И обожает красную герань.
Мы ж ничего в ней вкусного не видим,
Сидим в кашпо (стиль! кашпо на стене) и тётку свою ждё (пропуск буквы)
Отныне нас не(И) словом не обидится.(Стиль! кто?)
У нас теперь есть тоже " Кошкин дом". (точка)
Перевод с тарабарского на русский язык
С голоду в селе у тётки
Бил копытом цап "чечётку".
Рано утром баба-пьянь
Съела в доме всю герань.
Не найдя нигде клозет,
Кошки обо.рали цвет. |