Расплескала зима туч дождливый подол
Без просвета, от края до края.
Жёлто-красный цветок средь колючек расцвёл,
" Сабра " - так его здесь называют.
Вдоль садов и плантаций - опунций ряды,
Не пролезет ни вор, ни скотина.
И спокойно стоят, созревая, сады,
Под охраной колючего тына.
В плод душистый потом превратится цветок,
Весь, как ёжик небритый, в колючках.
Коль его аккуратно раскроешь, дружок,
Ароматный подарок получишь.
В фиолетовой мякоти много семян,
Что очистят кишечник, как швабра.
И огнём твою душу согреет стакан
Самогона с названием " Сабра "
Примечание : " Сабра " ( иврит ) - местное название кактуса-опунции, ликёра из его плодов, а также самоназвание уроженцев Израиля. |